• 처음으로
  • 로그인
  • 문의하기
  • eBook
  • 신간 이북
  • 콘텐츠보관함
  • FAQ
  • 도움말
  • 전자책 단말기 등록하기
  • 독자서평
  • FAQ
  • Q&A
  • 도움말
  • 도서관
E-book이용 단말기 도우미
전자책 단말기 등록하기
홈 > book > 외국어
[외국어] 네이티브 스피커 되기 프로젝트
상진아 | 디자인하우스 | 2005-07-25 | 공급 : (주)북토피아 (2008-11-05)



제작형태 : xml
대출현황 : 대출:0, 예약:0, 보유수량:5
지원기기 :
책이 열리지 않으세요? 리더 수동설치
  • 뉴욕에서 고등학교, 대학교, 대학원을 다닌 저자가 온갖 창피와 실수를 무릎쓰고 온몸으로 배운 살아 있는 구어체 영어 표현을 총정리한 책이다. 좌충우돌 뉴욕 유학 체험기 속에 상황마다 유용한 영어 표현을 흥미진진하게 설명했다. 교과서에서 볼 수 없지만 네이티브 스피커들과 격의 없이 대화하기 위해서는 반드시 알고 있어야 하는 구어체 영어 표현을 쉽고 유쾌하고 설명하고 있다. 모든 표현마다 유래 및 예문, 활용 다이얼로그를 함께 실어 기억에 쏙쏙 남게 한다. 흥미진진한 뉴욕생활 경험이 영어표현과 연결되어 있어 학습효과뿐 아니라 읽는 재미가 쏠쏠하다. 외국인과 자유롭게 대화를 하고 싶은 영어 학습자 뿐만 아니라 어학연수나 유학을 계획하고 있는 이들에게 도움이 될 만한 책이다.

  • 서울에서 고교 재학 중 뉴욕으로 조기유학을 떠나 그곳에서 Oakwood 고등학교, New York 대학교, Columbia 대학원을 졸업했다. 대학 재학 당시 영화월간지 <로드쇼>의 뉴욕 특파원으로 매달 칼럼 ‘Report from New York'을 게재하기도 했으며 대학원 재학 중에는 EBS 라디오 <생방송 부모의 시간>의 ‘세계의 교육’코너에서 통신원으로 활동하기도 했다.

    Columbia 대학원에서 우수 장학생으로 선정되어 정신상담&심리치료 전공으로 석사 학위를 취득했으며 졸업 후 예일 대학교 의대 소속 소아정신클리닉인 Yale Child Study Center에 미국 전역에서 단 12명을 선발하는 정예 연구단의 일원으로 재직하며 임상의 수련을 받았다. 현재 시카고로 이주하여 심리상담가로 활동 중이다.

  • 머리말: 네이티브 스피커와의 유쾌한 회화를 꿈꾸세요 <첫째 이야기> 영어 생초보 미국 고등학교에 입성하다 1. Getting my foot in the door of an American high school 미국 고등학교에 첫발을 내딛다 2. Tossing and turning all night 미국에서 맞은 첫날밤을 꼴딱 세다 3. Math class is a piece of cake 어수룩한 유학생에게도 수학은 식은 죽 먹기 4. Getting the number 13 jersey as a new soccer player 백넘버 13번 축구선수가 되다 5. Eating out after an away game 원정 경기 후 외식하는 즐거움 <이하 생략> Tip 1. All Americans look like wood-carving? Baloney! 미국인은 다 조각같이 잘생겼다? 천만의 말씀! 2. Don't say you've been to New York if you haven't tasted a hot dog there 뉴욕 핫도그를 먹어보지 않은 자 뉴욕에 다녀간 것이 아니다 <둘째 이야기> 역시 미국 학교는 우리와 달라 7. American high schoolers with pierced ears and make-up 고등학생 맞아? 귀도 뚫고 화장도 했잖아? 8. Learning about the birds and the bees with a condom in your hand 피임도구 꺼내놓고 실습하는 낯 뜨거운 성교육 시간 9. Pulling an all-nighter in the bathroom 밤새 화장실에 갇혀 있는 불쌍한 유학생이 되다 10. Carbaret means something different in America than in Korea 미국 카바레는 우리 카바레와 다르다 11. Yolanda gets caught red-handed 무섭도록 엄격한 술. 담배에 대한 징계 <이하 생략> Tip 3. American students with souped -up cars 멋진 자동차로 통학하는 미국 학생들 4. Birds of a feather flock together 미국 아이들도 끼리끼리 모인다 5. Wanna watch a movie? 난 영화가 좋아 <셋째 이야기> 기숙사 생활을 해보지 않은 자, 유학했었다고 말하지 말라 13. Dorm life is a yawner 지겨운 기숙사 생활 14. It's difficult to change your taste in food 식성은 못 바꿔 15. Oh, my pot belly! 헉, 이게 다 내 뱃살이야 16. Yolanda's three-day diet 욜란다의 작심삼일 다이어트 17. Lovebirds break up 닭살커플 헤어지다 <이하 생략> Tip 6. Sarah's room is pigsty 사라 방은 돼지우리 7. New York perks you up 활기 넘치는 뉴욕은 세계 문화의 집결지 <넷째 이야기> 대학 입시 스트레스는 만국 공통어였다 21. All graduating classes feel stressed out 세계 모든 고3은 스트레스를 받는다 22. No nerds! Only Jacks-of-all-trades are welcome! 범생이는 가고 팔방미인만 오라! 23. My advisor's favorite line, 'It's my treat!' 내 어드바이저 리즈 선생님의 특기 '내가 쏜다!' 24. American teenagers are reckless drivers 미국 애들이 모든 차는 무서워서 못 타겠어! 25. Admitted in the early decision of NYU 수시모집으로 NYU에 합격하다 <이하 생략> Tip 8. Have a blast if you're invited to an American party! 미국 파티, 당당하게 가서 신나게 즐기자 <다섯째 이야기> 내 인생의 전성기, NYU에서의 신나는 대학생활 29. Becoming an NYU frosh 드디어 NYU 새내기 되다 30. I don't want to be a fifth wheel 깍두기는 사절합니다 31. I blew my lid! Watch out! 나 뚜껑 열렸어, 조심해! 32. Apartment-hunting in New York is a headache 아파트 구하는 건 너무 어려워 33. Playing hooky is not my style 내 사전에 땡땡이란 없다 <이하 생략> Tip 9. What's your limit? 주량이 어느 정도니? 10. Getting cold feet in New York 뉴욕은 위험해! 11. I love New York more than ever! 공포의 9. 11 이후 뉴욕 사랑 더 강해진 뉴요커 <여섯째 이야기> 전문인이 된 유학생, 대학원 인턴 실습기 42. My first day at an internship 설레던 인턴실습 첫날 43. Molly has a gift of gab 몰리 할머니는 달변가 44. Running the most successful support group at the internship 병원에서 가장 성공적인 지지모임을 운영하다 45. Janet ' the foul mouth' 입만 열면 욕이 좔좔 자넷 할머니와의 우정 46. Elle the shopaholic 쇼핑중독에 낭비벽이 심한 엘 할머니 <이하 생략> 영어공부 , 이렇게 해라 부록 알아두면 유용한 미국 속담과 격언 맺음말: 더 멋진 자신의 모습을 상상해보세요!